아마존이 선정한 Best Books of 2004 에도 선정된바 있는 Joel on Software 는 Joel Spolsky 가 지난 몇년간 그의 블로그에 올린 컬럼들을 책으로 발간한것입니다.
이미 프로젝트매니지먼트/소프트웨어공학분야에서 Steve McConell 못지않은 인기를 누리며 인기서적으로 자리매김하고 있는데요. 아울러 Dan Gillmor 가 We The Media 를 발간하며 전문을 PDF 로 공개하고도 베스트셀러로 자리매김한것처럼 책의 모든 내용은 누구나 블로그에서 열람할수 있지만 꾸준히 베스트셀러를 기록하고 있습니다.
지금 리뷰하고 있는 3장은 Joel 의 가장 유명한 컬럼이라고 할수있는 The Joel Test: 12 Steps To Better Code 입니다. 말 그대로 더 나은 코드를 위한 12단계를 언급한 지침입니다.
제가 주목하는 부분은 영문의 직역보다는 한글로 읽었을때 부드럽게 읽힐수있는 가장 자연스러운 문장을 만들어내는것입니다.
이미 4년전에 철수님께서 번역하신적이 있으니 책으로 발간되는 내용도 용어선정이나 문맥에서 많이 차이가 나지않으면서 더 부드럽게 읽힐수 있도록 조심스럽게 수정하고 있습니다.
jrogue 님은 이전에도 Rapid Development 를 훌륭히 번역하신적이 있기에 이번책도 당연히 좋은 번역서로 탄생하리라 생각합니다. 아울러 조금이나마 도움을 드릴수있음을 무척 기쁘게 생각하고 있습니다.
이책이 미국에서 베스트셀러를 기록했듯이 한국에서도 의식있는 개발자들에 의해 당연히 베스트셀러가 되리라 기대해봅니다.
--
jrogue 님이 거하게 한턱쏘리라는것도 당연히 기대해봅니다 :)

코멘트
베타 리더에게는 번역서 한권과 맥주를 쏘신다는 글을 본 것 같은데요. :) 저도 번역서가 나오면 꼭 사봐야겠습니다!
P.S. 주제에 벗어나지만... 'LikeJAzz'에서 왜 'A'가 대문자인거죠? ^^:
A 는 그냥 멋있게 보이기 위해서랍니다 ^^
이 책은 전사 개발자 필독서로 지정해서 독후감을 받아 평가에 반영할까 생각중입니다 ㅎㅎ ^^
저도 독후감을 제출할까요 ? ^^;
아...한글 번역 된것을 읽고 있는데 시간 가는줄 모르겠습니다. 너무 잼있군요. "맞아!" 라는 말이 절로 나온다는... 저는 개발자는 아니지만 꼭 한번 사서 읽어봐야 겠습니다.
개발자가 아니라도 무척 유용하게 재미있게 읽을수있는 책인거같아요 ^^
Joel on Software... 저는 조금 밖에 못 봤네요. :S 빨리 영어를 좀 더 능숙하게 해석할 수 있을 때가 와야 제대로 볼 텐데... (그 전에 번역이 나오겠지만 :)
토끼군님은 뭐든지 열심히 하시니 금방 잘하실것 같은데요 ?
기사꺼리도 많고...아는 것도 많으신거 같네...
별로 아는거 없어요.
아... 여러분들께서 이렇게 관심을 많이 보여주시니, 몸둘바를 모르겠습니다. 꾸벅. 기대에 뒤처지지 않는 번역서를 출간할 수 있도록 노력하겠습니다.
- jrogue 올림
말씀하시는게 유명연예인스럽습니다 ^^
책 나오면 얼른 서점에 가서 읽어봐야겠습니다..
구입할지는 아직.. 후후후..
미병님은 엄청난 독서광이시니 구입하시리라 생각합니다 ^^